ฮัลโหลววว เพื่อนๆ~
เมื่อวานวันวาเลนไทน์ ラブラブกันเต็มที่เลยไหมคะ? คริคริ
เเต่ละคนนี่อัพเฟสบุ๊คไปเดทกับเเฟนกันให้พรึ่บเลยนะ ฮ่าาาา สำหรับคนที่ยังไม่มีแฟนก็ไม่เป็นไรน้าาาา
ก็ตั้งใจเรียนแบบสวยๆไป ไม่ต้องวุ่นวายดีออก~~
เอาเป็นว่า วันนี้ げるげる เลยจะขอนำเสนอคำศัพท์ให้เข้ากับธีมเลิฟๆซักหน่อย ซึ่งคำนั้นก็คืออออ~~~ 惚れる(ほれる) ซึ่งแปลว่าตกหลุมรัก นั่นเองงง ^____^ เผื่อเพื่อนๆไว้ใช้เวลาเจอคนที่ใช่ขึ้นมาค่ะ คริ
ก็ขอเท้าความถึงคำศัพท์คำนี้สักหน่อย เรื่องก็คือ げるげる พึ่งรู้จักคำนี้เมื่อประมาณต้นเทอมที่แล้ว ซึ่งตอนนั้นก็มีเพื่อนบัดดี้คนญี่ปุ่นคนนึง
ที่สนิทกันมาก แล้ววันนึงเขาก็ถามว่า 俺に惚れた?ซึ่ง げるげる ก็งงสุดๆ
ไม่รู้จักคำนี้มาก่อน เขาก็เลยอธิบายให้ฟัง แล้วหลังจากนั้น เวลา げるげる พูดชมอะไรเขาหน่อย
เขาก็จะถามคำนี้กลับมาตลอด จน げるげる ทนไม่ไหว อยากเล่นกลับบ้าง เลยกลายเป็นว่าเวลาเขาชมอะไร げるげる บ้าง げるげるก็จะถามคำนี้กลับเหมือนกัน
จนทุกวันนี้ ก็ยังเล่นมุกคำนี้ไปมา จนกลายเป็นคำพูดติดปากของทั้งเขาและ げるげる เวลาคุยกันเลยค่ะ แต่ก็ไม่มีใครตกหลุมรักอีกฝ่ายนะ
ฮ่าาาา
เวิ่นมานาน เอาเป็นว่า
มาเริ่มกันเลยดีกว่าเนอะ ก็ตามที่บอกไว้ข้างต้น惚れる(ほれる) ก็หมายถึง “ตกหลุมรัก” “หลงรัก” “หลงใหล”ค่ะ ซึ่งจะให้ความรู้สึกที่มากกว่า好きになった คิดว่าเพื่อนๆ
อาจจะเคยได้ยินคำว่า 一目惚れ(ひとめぼれ) ที่เเปลว่าตกหลุมรักเเรกพบกันมาบ้างเเล้ว
เเต่หลายๆคนน่าจะยังไม่เคยใช้คำว่า 惚れる กันสักเท่าไหร่ ซึ่ง 惚れるในที่นี้ไม่จำเป็นต้องหมายถึงใช้กับคนที่เราชอบ
หรือในทางชู้สาวเหมือน 恋に落ちたเท่านั้น เราสามารถใช้กับสิ่งของ สถานที่ต่างๆ
หรือใช้กับคนที่เราแอบปลื้ม เช่นดารา ศิลปิน ก็ได้ค่ะ
วิธีการใช้คำนี้ก็ง่ายๆเลย คือใส่ ชื่อ/สรรพนามคน/สิ่งต่างๆ + に惚れた (จะใช้กับคำช่วยにและมักใช้ในรูปた)
เช่น
·
กรณีใช้กับคน
-
俺はあんたに惚れちゃったみたい。ดูเหมือนว่าเราตกหลุมรักเธอเข้าให้เสียแล้ว
-レオナはチヒロに惚れた。
เลโอน่าตกหลุมรักจิฮิโระ (อิงจากตัวละครในการ์ตูนเรื่อง 火の鳥 )
-進撃の巨人のリヴァイ兵長に惚れた。
ตกหลุมรักตัวละครชื่อรีไวล์ เฮย์โจว ในเรื่อง attack on titan
- Hey Say Jumpに惚れた。
ตกหลุมรักวงเฮย์เซย์จัมพ์
- 惚れたら負け
เป็นสำนวนที่มักใช้ในความหมายที่ว่า เมื่อหลงรักใครเข้าก็มักจะยอมอีกฝ่าย ใจอ่อนให้ทุกเรื่อง เหมือนพ่ายแพ้นั่นเอง
·
กรณีใช้กับสิ่งต่างๆ
-
君の笑顔に惚れた。ตกหลุมรักรอยยิ้มของเธอ
- 日本の音楽に惚れた。
หลงใหลเพลงญี่ปุ่น
- 君の髪に惚れた。
หลงใหลในเส้นผมของเธอ
-あの人の明るい性格に惚れた。
ตกหลุมรักนิสัยที่ร่าเริงสดใสของคนนั้น
- その人のどこに惚れたの?
ตกหลุมรักตรงไหนของเขาคนนั้นหรอ
เป็นอย่างไรบ้างคะ เข้าใจวิธีการใช้ 惚れる แล้วหรือยัง เพื่อนๆคนไหนที่มีแฟนแล้วก็ 惚れた เเฟนตัวเองต่อไป คนไหนที่ยังไม่มี ถ้าวันไหน惚れたหนุ่มๆคนไหน ก็อย่าลืมมาอัพเดต ให้ げるげるฟังนะค้าาา คริ แล้วไว้เจอกันใหม่ตอนหน้า จ๊วฟฟฟฟฟ ^_______^
เพิ่งรู้จักคำนี้ก็จากที่อ่านบล็อคนี้แหละค่ะ ปกติได้ยินแต่ 一目惚れ
ตอบลบแล้ว げるげるซัง ละค่ะ 惚れたใครอยู่หรือเปล่าคะะ >.<
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นต์ค่าาา げるげる ก็รู้เเต่一目惚れมาโดยตลอด พึ่งมารู้ว่ามีคำนี้เมื่อไม่นานมานี้เอง ปล.ทำเป็นไม่เห็นคำถาม ฮ่าาา
ตอบลบ